繼burger460後,這教育中心的「所謂」中文規範引起了許多人的注意,不看還好,看了就一臉黑人問號!Adui⋯⋯提出這些詞兒的中文老師,讓我嚴重懷疑我的中文程度,也讓我確定倘若我有小孩,會再三考慮這家中心,哈哈哈哈。
但不置可否,有的確實不是正確的中文文法,但很多都是矯枉過正,甚至是「規範」了還錯,哈哈哈哈。
1 巴刹- 是我們的音譯外來詞,「菜市場」固然沒錯,可是「巴刹」絕對是「地域性」強烈的特色字眼;
2 東協/東盟- 東南亞國家聯盟,其實都對;
3 沙爹- satay,沙爹是音譯外來詞,也是我們的地方特色。拜託,「肉串」和「沙爹」根本是兩回事好嗎?
4 拉茶- 這個最莫名其妙,「折茶」?我google了一下,沒這個詞!🤦🏻♂️
5 超過200人,請問這哪裡不多?
6 包菜變「卷心菜」?這根本是兩種菜,好嗎?包菜的葉子包裹得較為緊實,菜葉較厚且層數很多,捲心菜雖然菜心也被包裹,但是如果用刀把它切開,會發現它的菜葉之間很鬆散,菜心的形狀像心臟一樣。越改越錯!
7 大紅花,這也好笑。木槿花又稱「大紅花」,這是常識;
8 寶巾花,我是不知道這是「中文學名」,因為我一直都稱之為「九重葛」,所以寶巾花和九重葛,規範個屁?
9 沖涼,早年這個詞兒確實有爭議,但現在已經通用,沖涼、洗澡,真要說也是有差異。沖涼,是有花灑用水沖洗,洗澡則是泡在浴缸裡洗;
10 菲林、膠卷,這也是音譯,但現在的小朋友知道什麼事「膠卷」咩?
11 鎖頭、掛鎖,來,你和我說哪裡不對,需要規範?
12 水泥、洋灰,是一樣的東西,是「別稱」;
13 固本,憑證?票券?🤦🏻♂️
14 電單車、摩托車,這也很好笑;
15 紗籠、桶裙?你知道「桶裙」是什麼嗎?哈哈哈;
16 組屋是pangsapuri,住宅大樓residential building,你懂嗎?
17...
太多了,還有很好笑的⋯⋯「大耳窿」非法貸款者(明明是「高利貸」)?那銀行要不要改成「合法貸款者」?哈哈哈哈。
電單車騎士⋯⋯摩托車駕駛員?這是什麼跟什麼?哈哈哈哈哈哈⋯⋯
你們自己慢慢看喔!
「residential building中文」的推薦目錄:
residential building中文 在 林柏妤 Facebook 的最佳貼文
台北去哪玩?!學學柏妤當個文青吧😏😏
#timefortaiwan
#康青龍
台北的康青龍街區,是一個充滿魅力的地方,我已經迫不及待了!
Kang Qing Long district is a place full of passion. I can’t wait..
2016-2017 Episode 16 Taipei Cultural Antiquities Walking Tour (1) 康青龍文藝街區(台北)
Transcript 影片文字稿:
歡迎來到台灣,我是林柏妤
Welcome to TAIWAN, I am Poyu Lin
我熱愛旅行,也喜歡在台灣趴趴走,如果你也和我一樣,告訴我最喜歡到台灣哪裡?
I love to travel ,love wandering around in Taiwan,if you are a travel junkie like me, let me know,What is your favorite place in Taiwan?
康青龍文藝街區
Kang Qing Long
康青龍文藝街區,是我的最愛
Kang Qing Long district is my favorite
台北的康青龍街區,是一個充滿魅力的地方,我已經迫不及待了!
Kang Qing Long district is a place full of passion. I can’t wait..
在台灣旅行,交通非常的方便,只要選擇台灣觀巴,就能搞定一切
Getting around Taiwan is really simple; all you have to do is jump on Taiwan Tour Bus.
車上有無線上網,平板電腦提供資訊,有英文、韓文、日文,當然還有中文
On the bus, there are WIFI and tablets available that provide information in English, Korean, Japanese and of course Chinese.
在開始文藝之旅前之前,年青人喜歡把自己打扮的有書卷氣息一點,在台灣,這樣的風格,我們稱為「文青」
Before this kind of trip, youngsters will dress up with an artistic feel, in Taiwan we call this style“Wun Cing”.
深受各國觀光客喜愛的「康青龍街區」,是由永康街、青田街、龍泉街,所構成的特色區塊,這裡聚集許多特色小店。
This foreigner-beloved Kang Qing Long district consists the streets of Yongkang St., Qingtian St., and the Longquan St., This area is scattered with boutique shops.
體驗茶文化,是觀光客來台灣很重要目的之一。
Experiencing tea culture is an important goal for tourist on their trip in Taiwan.
要泡出一壼好茶,步驟是相當複雜,在台灣我們會稱這叫「功夫茶」
To make a good cup of tea, it’s not that easy. We call this “kongfu tea”
讓我來為您示範,這茶葉是大禹嶺
Let me show you,How to make it?
大禹嶺,它是一種烏龍茶,保持高溫的水,1分鐘之後,我們就要來喝茶了
“Dayuling” a kind of oolong tea, which requires high temperature water. The warm cup and hot tea will bring out the best of the teas aroma. Let’s try it out.
茶泡好之後,我們還不能急著喝它,因為要先聞它的香味
After making the tea, don’t rush into it. Smell the tea part first.
哦~真讚,我覺得這就像是芳香療法,接下來我就要來喝它了
Oh~,is awesome,it’s like getting an aromatherapy,and now I,m going to try it.
很清香
It is refreshing.
我們踏出了認識台灣的第一步,接下來我們要進入時光隧道,有一間台灣歷史文物館,展現了早期台灣多元文化的珍藏品,其中有荷蘭時期、清廷、日治時間,乃至國民政府遷台等
Now that we have tasted the first step of knowing Taiwan, let’s step back for some history.The collection in “Formosa Vintage Museum” shows the transformation and diversity of Taiwan’s culture from the Netherlands, the Qing dynasty and the Japanese period, to the KMT government period.
走在康青龍街區的巷子裡,就像是進行一場城市冒險,
As I stroll down Kang Qing Long district is like an adventure.
這家超酷的店,可看見手工布袋戲偶和台灣花布文創商品,這些台灣人早期的共同記憶,到了現在藝術工作者的手,重新被賦予新的生命。
This is an awesome store; they have these traditional handmade puppets and flourish clothing. These traditional items have been reborn in hands of our local artist.
我看起來怎麼樣?
So how do I look?
你看路邊的這顆老樹上,掛的紅布條嗎?這在台灣代表著敬畏之意,我們相信老的東西都有靈魂。而說到老樹最多的地方,就在青田街,這裡的老樹被譽為「綠寶石」。
Can you see where the red cloths are hanging on the tree by that road? It symbolizes respect .We believe that there’s a soul in every treasure of the past. Speaking of old trees, Qingtian St. has the most oldest trees. These old trees here are called “emeralds.”
走在青田街,參天的老樹讓人感覺好棒,在日治時代,這裡都是教授住得地方
Look at these trees; it’s makes me feel good. During the Japanese period, this was a residential for professors.
在我們身後,是一棟和洋式建築,事由足立仁教授,於西元1931年興建的
Behind us,it’s the Japanese and Western style of the building, it was built by Professor Adachi in 1931
它的最後一任屋主,是台大地質學系的馬延英教授,經過翻修整理後對外開放
It’s last owner is Professor Ma, Ting Ying from the department of geography of NTU. After some renovation, it is now open to public.
在離開之前,証明我真個文青,我給你看一個東西,這是我今天在康青龍街區,用GPS留下的足跡,你們看,像不像恐龍
To prove that I am a real artsy, let me show something. This is the path we travelled today tracked by GPS. Look, does it look like a dinosaur?
你也可以用GPS,在旅行台灣時留下你的足跡,也歡迎你上傳到我們的粉絲頁,和我們一起分享!
You can also use GPS to track your trip in Taiwan. We welcome you to share your memories with us on our fan page!
我是林柏妤,享受你在台灣的時光,我們下次見。
I am Poyu Lin, enjoy your time in Taiwan! Chow~see you next time.
residential building中文 在 residential building - 住宅 - 國家教育研究院雙語詞彙 的相關結果
住宅. residential building. 組別: 建築_環控. 以residential building 進行詞彙精確檢索結果. 出處/學術領域, 英文詞彙, 中文詞彙. 學術名詞 土木工程名詞 ... <看更多>
residential building中文 在 residential building - Linguee | 中英词典(更多其他语言) 的相關結果
大量翻译例句关于"residential building" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ... <看更多>
residential building中文 在 residential building 中文 - 查查在線詞典 的相關結果
residential building中文 ::居住建筑…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋residential building的中文翻譯,residential building的發音,音標,用法和例句等。 ... <看更多>